I loved this book when I was little, but had I known what
it was really about I’d have been seriously freaked out. To five-year-old me, it
was a nice story about a gorgeous Old English Sheepdog, a sleek black cat, and
an old lady who reminded me of my grandmother. A couple of outdoor scenes in
the dark of night were a bit spooky, but everything was all right because the
story had a happy ending.
Or so I thought.
Little did I know that the old widow, Rose, was tired of
life. Little did I know that the Midnight Cat represents death, and that it was
highly symbolic that John Brown the protective dog refused to allow the cat
inside. Little did I know that the final stages – when Rose is sick in bed and
John Brown opens the door to the Midnight Cat, the only thing that can make
Rose “better” – are very final.
But you know what? Learning about the hidden meaning has only
made me love the book even more. It takes remarkable skill to create a work
with such layers, as author Jenny Wagner and illustrator Ron Brooks have done
here. In fact, the Midnight Cat As Death is just one of multiple possible
subtexts to this book.
Perhaps a short summary here would help. Rose is an
elderly woman whose husband died long ago. For many years she has passed the
time with her dog, John Brown. One night, Rose looks out the window and sees a
black cat. John Brown refuses to look, but when Rose has gone to bed, he goes
outside and threatens the cat to stay away.
But Rose keeps seeing the cat, and John Brown keeps
ignoring it. “You don’t need a cat,” he says. “You’ve got me”. One morning,
Rose remains in bed, and tells John Brown she is sick. John Brown spends the
day thinking, and in the evening asks Rose if the Midnight Cat will make her
better. “Oh yes!” she says. “That’s just what I want.” Reluctantly, John Brown
lets the cat inside.
On the second-last page, the three are all sitting in the
living room, Rose gazing lovingly at The Midnight Cat, a portrait of her late
husband staring down on them from above the fireplace. “Then Rose got up and
sat by the fire, for a while.” As illustrator Ron Brooks writes in his memoir Drawn from the Heart:
Note, and think about, that comma.
The comma makes you pause. It makes you wonder what
happened after the “for a while”.
And the final sentence is split across the last two pages:
“And the midnight cat sat on the arm of the chair ... and purred.” A close-up
of the black cat ends the book.
I don’t think I’ll be able to read this to Heidi without choking
up just a little, now that I know its true meaning. For me, the most poignant
pages are the double-page spread on which John Brown, in close-up and filling
almost the whole space, cuddles one of Rose’s slippers while thinking about her
lying sick in bed. You can almost see that he is mourning, realising that it’s
time to let her go.
This was not the first collaboration between Wagner and
Brooks. They had earlier teamed up to produce The Bunyip of Berkeley’s
Creek, which also had layers of meaning, though perhaps less subtly
than John Brown. Again, Brooks’ cross-hatching and line-work
brings such texture to the book. He is at his best when creating a dark
night-time atmosphere, yet not so dark that we cannot see the action.
And Wagner skilfully imbues her words with many possible
meanings. When we read this to Heidi, the first subtext that my wife Zoe picked
up on was that John Brown might represent an eldest child, struggling with the
jealousy that can arise from the impending arrival of a new baby. Whichever way
an adult interprets the meaning, a child will still enjoy the surface-level story,
which is charming.
Ron Brooks in his memoir mentions that the Waiting for
Death reading of the story was the one Wagner mentioned most often, but he entertainingly
(and a little mischievously) sums up the other possible interpretations:
The English (ever democratic) reviews of John Brown pointed out endless possibilities in the book, story and pictures. Among the more interesting was Margery Fisher’s observation that Queen Victoria also had a friend called John Brown, and that the relationship there was very similar indeed.
The Germans (who take their children’s books very seriously) suggested that John Brown was a sensitive study of the problems sometimes involved with a first child coming to terms with the impending arrival of a second, and that ‘parents in this situation may well find the book helpful’.
The Americans, on whom one can always count for – shall we say – a certain clarity of vision, seemed mostly to think John Brown was ‘a lovely book about an old woman, a dog, and a cat’.
So perhaps Zoe is German and five-year-old me was
American. But five-year-old me lived on an Australian farm and recognised much
that was familiar in the illustrations: Rose feeding the chooks; the windmill
behind the house; the garage housing an old car that looks like it hasn’t been
driven for years; Rose’s stockings down around her ankles, like my own
grandmother.
It is notable that John Brown, Rose and the
Midnight Cat won Australia’s Picture Book of the Year award in 1978. The
judges were unanimous and described the book as having universal themes but
many distinctly Australian touches, and that it “comes as close to the perfect
picture book as Australia has yet produced”.
No comments:
Post a Comment